萬圣節(jié)的英文介紹
關(guān)于萬圣節(jié)的英文介紹
西方的萬圣節(jié)就相當(dāng)于中國的鬼節(jié),下面我為大家精心搜集了關(guān)于萬圣節(jié)的英文介紹,歡迎大家參考借鑒,希望可以幫助到大家!
The introduction of Halloween――萬圣節(jié)的介紹
Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset.
萬圣節(jié)前夜是在10月31日慶祝的一個節(jié)日,根據(jù)傳統(tǒng),萬圣節(jié)前夜的慶祝活動從太陽落山開始。
Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween.
在很久以前,人們相信在萬圣節(jié)前夜女巫會聚集在一起,鬼魂在四處游蕩。
Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.
現(xiàn)在,大多數(shù)人們不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他們?nèi)匀话堰@些作為萬圣節(jié)前夜的一部分。
The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins.
黑色和橙色仍然是萬圣節(jié)前夜的.一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表著南瓜。
A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.
南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的,帶來一個毛骨悚然的灼熱面孔。
Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children.
盛裝是最受歡迎的萬圣節(jié)風(fēng)俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。
According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.
按照傳統(tǒng)習(xí)俗,人們會盛裝(穿戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來嚇跑鬼魂。
Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and were wolves (people that turn into wolves when the moon is full).
流行的萬圣節(jié)服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當(dāng)月圓時就變成狼形的人)。
Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. 欺騙或攻擊是現(xiàn)代萬圣節(jié)的風(fēng)俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類的賞賜。
If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.
如果他們得不到任何的賞賜,就可能會對屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。
The tradition of the Jack o' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern.
南瓜燈的傳統(tǒng)來自于一個民間傳說。一個名叫Jack的人戲弄了惡魔,之后就不得不提著一盞燈在地球上流浪。
The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.
南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的。
There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!
和萬圣節(jié)有關(guān)的迷信還有很多。迷信是一種不合常理的想法,比如認(rèn)為13是不吉利的數(shù)字!
Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires.
萬圣節(jié)還和一些諸如鬼魂和吸血鬼之類的超自然的生物有關(guān)。
These creatures are not part of the natural world.
這些生物不是自然界的一部分。
They don't really exist... or do they?
他們實際上是不存在的......或許他們其實真的存在?
Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers.
女巫是萬圣節(jié)很受歡迎的人物,人們認(rèn)為她們具有強大的魔力。
They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.
他們通常戴著尖頂?shù)拿弊樱T在掃把上飛來飛去。
Bad omens are also part of Halloween celebrations.惡兆也是萬圣節(jié)慶?;顒拥囊徊糠?。
A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.
人們相信惡兆會帶給壞運氣,黑貓、蜘蛛或者蝙蝠都算是惡兆。
關(guān)于萬圣節(jié)的英文詞匯
萬圣節(jié):Halloween
妖精:goblin
骨頭:bones
南瓜:Pumpkin
貓頭鷹:owl
蠟燭:candle
狼人:werewolf
魔鬼:demon
糖果:candy
巫婆:witch
蝙蝠:bat
面具:mask
巫師:warlock
女巫:witch
骨架:skeleton
死神:Grim Reaper
蜘蛛網(wǎng):spider web