欧美亚洲国产精品专区,国产91欧美,日日操免费视频,日日干天天草

首頁(yè)>美食菜譜>中文菜譜翻譯成英文

中文菜譜翻譯成英文

來(lái)源:www.hxz788.com   時(shí)間:2023-03-22 09:28   點(diǎn)擊:302   編輯:niming   手機(jī)版

特別提醒,伊斯蘭教不知豬肉,很多外國(guó)人都不吃肝臟,吃雞鴨去頭頸尾,肥腸,肚條,驢心可能會(huì)讓他們看了就惡心,英文菜名太長(zhǎng)叫不上來(lái)干脆就用中文,他們下次吃還記得叫這道菜,有一位外國(guó)朋友很喜歡炒飯,每次吃都叫拼音chaofan,油菜不知道你指的是什么,不同地方叫法不一樣,菜名每個(gè)單詞首字母都要大寫,你自己糾正一下。preserved egg with chrysanthemum and peanuts

bitter gourd and pork gristle

the old six ingredients

spinach with peanuts

cold enoki mushroom and cucumber with sauce

花生米 20 deep-fried peanuts

孜然羊肉 38 stir-fired mutton with cumin

蔥爆羊肉 38 quick-fried lamb with scallion in ginger sauce

尖椒肥腸 38 pig's large intestines with chilli

炸里脊 40 deep-fired pork fillet

溜肚條 40 quick-fried Shredded Tripe

糖醋里脊 40pork fillet with sweet and sour sauce

溜肉段 40quick-fried Shredded pork

尖椒驢心肉 38 donkey meat with chilli

紅燒肘子 50 braised ham in soy sauce

菠菜古老肉 40 spinach and Sweet and Sour Pork

紅燒排骨 50 braised spare ribs in soy sauce

香菇油菜 28 mushrooms and coles

油菜蝦仁 40 fired-shrimps and cole

松仁玉米 26 fried sweet corns with pine nuts.

紅燒日本豆腐 30 Braised Japanese Tofu

木須肉 30 Moo Shu Pork/Fried Pork with Scrambled Eggs and Fungus

煎蛋 5 fried eggs

海鮮seafood

孜然魷魚 40 stir-fried squid with cumin

腰果蝦仁 40 fried shrimps with cashew nuts

炒蜆子 30 stir-fired Mactra chinensis

溜大蝦 48 quick-fired Prawns

鹽水蝦 48 boiled Prawns in salt water

雞類chicken

可樂(lè)雞翅 40Spicy coca cola chicken wings

香辣雞丁 38 chicken slices with chilli

宮保雞丁 38 Kung Pao Chicken

魚類 fish

家悶黃花魚 40 braied yellow fish

干燒鯉魚 48 braised carp in brown sauce

水煮魚 48 boiled fish with chilli

水餃 dumplings/ jiaozi

韭菜豬肉 白菜肉 pork and Chinese chives

啤酒 beer

青島Qingdao beer天涯

飲料Beverage

可樂(lè)cola

雪碧sprite

果粒橙Minute Maid(美汁源) orange juice.

綠茶green tes 紅茶black tea

露露Lulu almond juice

礦泉水mineral water

苦菊皮蛋花生: Sauced Chrysanthemum, Preserved Eggs with Peanuts

老六樣指的是老醋六樣? Sauced cucumbe, onion,green pepper,fried peanuts, Preserved Eggs jellyfish

黃瓜豬耳朵: sliced cold cucumber with Stewed Pig’s Ear

金針蘑伴黃瓜: sliced cold cucumber with needle mushroom

孜然羊肉 fried lamb with cumin

蔥爆羊肉fried mutton slice with green scallion

紅燒肘子pork leg braised in brown sauce

紅燒排骨spareribs with brown sauce

糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce

尖椒肥腸Fried Pork Intestines with Hot Pepper

炸里脊:Fried Pork Filet

溜肚條: Quick-Fried Pork Tripe Slices.

溜肉段: crisp fried pork

尖椒驢心肉 donkey meat with hot pepper

菠菜古老肉: spinach and sweet and sour pork

菠菜花生: cold with spinach and peanut

花生米: Peanut

香菇油菜: Sautéed Cabbage with Mushrooms

油菜蝦仁: Fried shrimp and cabbage

松仁玉米 stir-fried corn with pine nuts

紅燒日本豆腐 braised japanese tofu with vegetables

木須肉: Sautéed Sliced Pork

煎 蛋: omelette

孜然魷魚: Fried Cumin and Squid

腰果蝦仁 baby shrimp with cashew nuts

炒蜆子: Fried clamps

溜大蝦: fried Prawn

鹽水蝦: Poached Salted Shrimps Without Shell

可樂(lè)雞翅: chicken with coke-cola

香辣雞丁 Spicy chicken

宮保雞丁 spicy diced chicken with peanuts

家悶黃花魚: stuffy yellow croaker

干燒鯉魚carp in chilli sauce.

水煮魚: Spicy Fish hot fish

韭菜豬肉 Leek and pork Dumpling

白菜肉 Chinese cabbage with pork Dumpling

青島啤酒: tsingtao beer

可樂(lè) coke kola 雪碧 sprite果粒橙 Fruit orange

綠茶Green Tea 紅茶 Black tea 露露Lulu Almond Juice 礦泉水Spring Water

black egg with peanuts and chrysanthemum, pig ears with cucumber, 6 mixed vegies? spinach with peanuts, mushroom with peanuts, fried peanuts, cumin fried lamb, fried lamb with green onion, fried chili with intestine(不知道,不過(guò)肯定沒(méi)老外吃吧),deep fried (porc) ribs, fried porc(?) stomach, sweet and sour ribs, fried porc chunks, fried chili donkey heart? pig feet stew, spinach with sweet porc, rib stew, mushroom fried with green vegetable, shrimp with vegetable, fried pine nuts with corns, Japanese tofu stew, 不知道木須肉,fried eggs, cumin squids, fried cashew nuts with shrimps, fried shells, fried shrimps, salty shrimps?, chicken wings stew in coke, chili chicken, Kon-Pao(?拼寫不確定) chinken, 不清楚具體魚類的名稱 = =,fish stew, fried fish, Szechuan style fish bowl, dumpling in porc and leeks/ porc and bokchoy, 忘了青島怎么拼,請(qǐng)參照酒瓶,, coke/sprite/orange juice with pulp, gree/red tea, coconut juice, spring water

Preserved eggs, peanuts, hard Ju

Cucumber pig ears

The youngest sample

Peanut Spinach

Lily mushroom with cucumber

Peanuts

Cumin lamb

Onion Explodes the lamb

Pepper broth

Fried loin

Left belly

Sweet and Sour Pork

Slip the meat section

Pepper Heart donkey meat

Braised pork

Spinach sour pork

Braised ribs

Mushrooms rape

Rape shrimp

Pine Nut Corn

Braised Tofu in Japan

Moo meat

Omelette

Seafood

Cumin squid

Cashew Shrimp

Fried clams child

Slip prawns

Brine shrimp

Chicken

Cola chicken wings

Spicy Chicken

Kung Pao Chicken

Fish

Home stuffy croaker

Fried carp

Boiled fish

Dumplings

Leek pork meat cabbage

Beer

Qingdao End of the World

Beverage

Coke Sprite Orange fruit

Lulu mineral green tea

感覺(jué)不錯(cuò),贊哦! (0)
下次努力,加油! (0)
網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站立場(chǎng)。
評(píng)論
    共 0 條評(píng)論
本站所發(fā)布的全部?jī)?nèi)容源于互聯(lián)網(wǎng)搬運(yùn),僅限于小范圍內(nèi)傳播學(xué)習(xí)和文獻(xiàn)參考,請(qǐng)?jiān)谙螺d后24小時(shí)內(nèi)刪除!
如果有侵權(quán)之處請(qǐng)第—時(shí)間聯(lián)系我們刪除。敬請(qǐng)諒解!qq:2850716282@qq.com
山茶油 滇ICP備2021006107號(hào)-532
關(guān)于本站 聯(lián)系我們 特別鳴謝