游子吟解釋
一、游子吟解釋
1. 游子:在外作客的人。 2. 寸草:在這里象征子女。 3. 三春暉:喻指慈母之恩 三春:春季的三個(gè)月 舊稱農(nóng)歷正月為孟春 二月為仲春 三月為季春 合稱三春 暉:陽(yáng)光 這首詩(shī)以贊美偉大的母愛而著稱...
二、《游子吟》唐?孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸
三、《游子吟》這首詩(shī)的意思是: 慈祥的母親手里把著針線。 為將遠(yuǎn)游的孩
慈祥母親手里把著針線
遠(yuǎn)游孩子趕制新衣
臨行忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)
耽心孩子此去難得回歸
誰(shuí)能說(shuō)象小草點(diǎn)孝心
報(bào)答春暉般慈母恩惠
四、巜游子吟》
【1】《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作。”當(dāng)時(shí)作者居官溧陽(yáng)縣尉時(shí)所作。吟:吟誦,誦讀。
【2】游子:出門遠(yuǎn)游的人。即作者自己。
【3】臨:將要
【4】 意恐:心里很擔(dān)心
【5】歸:回家。
【6】寸草:小草,這里比喻兒女。
【7】三春暉:春天燦爛的陽(yáng)光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽(yáng)光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽(yáng)光照耀著子女。
譯文一
為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
臨行時(shí)她忙著縫兒子遠(yuǎn)征的衣服,
又擔(dān)心孩子此去難得回歸。
誰(shuí)能說(shuō)像萱草的那點(diǎn)孝心,
可報(bào)答春暉般的慈母恩惠?
譯文二
慈母手中那一條條的針線,是為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來(lái)得晚衣服破損。
誰(shuí)說(shuō)子女那小草一樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
采用白描的手法,通過(guò)回憶一個(gè)看似平常的臨行前縫衣的場(chǎng)景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無(wú)私,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)母愛的感激以及對(duì)母親深深的愛與尊敬。全詩(shī)無(wú)華麗的詞藻,亦無(wú)巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語(yǔ)言中,飽含著濃 郁醇美的詩(shī)味,情真意切,千百年來(lái)?yè)軇?dòng)多少讀者的心弦,引起萬(wàn)千游子的共鳴。
五、巜游子吟》最出名的一句是
誰(shuí)言寸草心報(bào)得三春暉