春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看遍長(zhǎng)安花是什么意思
昔日齷齪不足夸,今朝曠蕩恩無(wú)涯;
春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花.
這首詩(shī)的意思是:過(guò)去那種窮困窘迫的生活是沒有什么值得夸耀的,今天我高中了進(jìn)士,才真正感到皇恩浩蕩;我愉快地騎著馬兒奔馳在春風(fēng)里,一天的時(shí)間就把長(zhǎng)安城的美景全看完了.這首詩(shī)把詩(shī)人中了進(jìn)士后的喜悅心情表現(xiàn)得淋漓盡致,其中"春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花"成為千古名句."春風(fēng)得意"原指讀書人考中后的得意心情,現(xiàn)在一般形容事情辦成功,達(dá)到目的后那種得意洋洋的情態(tài).
一日看盡長(zhǎng)安花
這是《登科后》作者孟郊
兩句寫詩(shī)人考中進(jìn)士后的興奮和得意。既是紀(jì)實(shí),又是夸張,寫得酣暢淋漓,神采飛揚(yáng)。“疾”,快速之貌。在這得意的日子里,趁著和煦的春風(fēng),騎著快馬,一天的工夫,就賞盡了京都長(zhǎng)安所有的鮮花美景。詩(shī)句活靈活現(xiàn)地描繪出詩(shī)人神采飛揚(yáng)的得意之態(tài),酣暢淋漓地抒發(fā)了他忘乎所以的愉快心情。按唐制,進(jìn)士考試在秋天舉行,第二年春季放榜。此時(shí)的長(zhǎng)安,正是春風(fēng)輕拂,百花盛開,爭(zhēng)奇斗艷,姹紫嫣紅。城東南的曲江、杏園一帶更是春意正濃。每歲新進(jìn)士都在這里宴集同年。趙嘏《今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀》有“滿懷春色向人動(dòng),遮路亂花迎馬紅”之句,可知新進(jìn)士十里長(zhǎng)街走馬看花乃當(dāng)時(shí)的實(shí)際情形。詩(shī)人雖能苦吟,卻不會(huì)考試,應(yīng)進(jìn)士試竟一敗再敗,直到46歲時(shí),才高中鵠的,其大喜若狂自不待言。在可人的“吹面不寒楊柳風(fēng)”之中,詩(shī)人乘著駿馬,放轡街頭,得意地策馬奔馳于春花爛漫的長(zhǎng)安道上,既感受到春風(fēng)的和煦,也感受到馬蹄的格外輕疾,更有興趣飽覽長(zhǎng)安所有的名花勝景。一“疾”,一“盡”,十分形象地表現(xiàn)了詩(shī)人登科中進(jìn)士后,忘乎所以的興奮和愉快的心情。所謂“春風(fēng)”,既是自然界的春風(fēng),也是詩(shī)人感到的可以大有作為的適宜的政治氣候的象征。語(yǔ)兼雙關(guān),足見詩(shī)人的用詞功力。所謂“得意”,既有考中進(jìn)士以后的洋洋自得、難以自禁的情緒,也有得遂平生所愿,進(jìn)而展望未來(lái)前程的躊躇滿志。而這沐浴著和煦春風(fēng)中的艷麗鮮花,則映襯出詩(shī)人心花怒放的精神面貌。這兩句從行動(dòng)上把登科后的欣喜心情具體化,將老進(jìn)士那種“老夫聊發(fā)少年狂”的青春之氣寫得勃勃生動(dòng)、痛快淋漓。情與景會(huì),意到筆到,一個(gè)完全被勝利所陶醉、進(jìn)入了一種高度亢奮精神狀態(tài)的孟郊躍然而出。讓人看去也平生一股喜氣。
這兩句之所以膾炙人口,除了它正面酣暢淋漓地抒發(fā)了一無(wú)羈節(jié)、近乎癲狂的極度興奮外,也是與它同時(shí)具有的象征意味分不開的?,F(xiàn)在這兩句詩(shī)常被人們用來(lái)形容一個(gè)遇事順利,心情愉快,行動(dòng)迅速。有時(shí)也用來(lái)形容得意忘形、趾高氣揚(yáng)的樣子。如季羨林《寫作〈春歸燕園〉的前前后后》:“此時(shí)這一群丑類(指‘四人幫’)垮臺(tái)了,人們又恢復(fù)了美好的面目。此時(shí)我心曠神怡,不但想到中國(guó),而且想到世界;不但想到今天,而且想到未來(lái)。我走呀,走呀,大有‘春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花’之概。我眼前的秋天一下子變?yōu)榇禾?,‘霜葉紅于二月花’,大地春意盎然?!庇旨玖w林《站在胡適之先生墓前》:“于是我這個(gè)三十多歲的毛頭小伙子,在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界尚無(wú)藉藉名,公然堂而皇之地走進(jìn)了北大的大門。唐代中了進(jìn)士,就‘春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花’。我雖然沒有一日看遍北平花,但是,身為北大正教授兼東方語(yǔ)言文學(xué)系主任,心中有點(diǎn)洋洋自得之感,不也是人之常情嗎?”前者用以形容心情愉快,帶有褒義;后者則用以形容得意洋洋,則略帶貶義。這兩句詩(shī)還給后世留下了“春風(fēng)得意”、“走馬觀花”兩個(gè)成語(yǔ),豐富了文言寶庫(kù),前者用以形容作事如意,心境愉快;后者則用來(lái)比喻粗略地觀察事物。