為什么古代的人一端茶杯就表示送客?
端茶送客,在最近大火的電視劇《那年花開月正圓》中曾數(shù)次體現(xiàn)出來。
如周穎派小江去寶豐隆勸說秦掌柜不要拆借銀兩給沈四海那一集,秦掌柜表示不能不幫,然后就把茶杯端起來,伙計(jì)直接高喊“送客”,小江只好無奈起身。還有杜明禮上門要錢,與沈四海話不投機(jī),沈四海懶得再跟杜明禮說話,直接端茶,盡管杜明禮恨得牙根直癢,但最終還是無奈離去。
可見,“端茶送客”這一慣例,在古代官場(chǎng)或生意場(chǎng)上是比較盛行的,其表達(dá)的意思大致有三種,一是來客相見,仆役獻(xiàn)茶,主人認(rèn)為事情談完了,沒有再繼續(xù)下去的必要,便端起茶杯暗示,仆役高喊“送客!”客人自覺告辭,這一種應(yīng)該說比較通行,無礙來客顏面。二是主人對(duì)來客心生反感,想盡快結(jié)束這次訪談,但又不便直說,恐傷及面子,只好采用這種方式,這時(shí)候就得看來客心中有沒有數(shù)了。三是話不投機(jī),就像沈四海對(duì)杜明禮那種,約等于下逐客令,暗含的意思是“你趕快滾吧”,只是沒用嘴說出來。
那么,為什么古人端茶就表示送客呢?
《人間詞話》的作者王國維在《茶湯遣客之俗》中曾有這樣一段描述:“今世官場(chǎng),客至設(shè)茶而不飯,至主人延客茶,則仆從一聲呼送客矣,此風(fēng)自宋已然,但用湯不用茶耳?!笨梢姡@種習(xí)俗自宋代就已經(jīng)有了,具體來說,應(yīng)是從宋朝的“點(diǎn)湯逐客”演化而來。
那么點(diǎn)湯又是怎么回事呢?
原來過去古人待客有一常禮,就是說客人來了先喝茶,飲完茶以后再喝湯,后來一步步演變,客人來了先喝茶,走的時(shí)候再喝湯,這個(gè)湯一般用甘香藥材熬制而成。(上述文字在宋人朱或《萍洲可談》中有記載,原文“今世俗客至則啜茶,去則啜湯。湯取藥材甘香者屑之,或溫或涼,未有不用甘草者,此俗遍天下。)
從上可以看出,點(diǎn)湯原為客辭敬湯的一個(gè)禮俗,到后來卻被人引用作為文明逐客的手段。魏泰的《愛軒筆錄》中提到過這樣一個(gè)典故:宋時(shí)有一個(gè)叫胡枚的吏部官員,被調(diào)到陜西興元去做知府,因家貧路遠(yuǎn),無力赴任,說白了就是他不想去,那怎么辦呢,于是便去求見樞密院長官陳升之,想通融一下,可誰知陳升之既不給通融,也不愿聽他陳訴,立即點(diǎn)湯,前面講了,湯是客人走時(shí)才喝的,那么陳升之這個(gè)意思再明確不過,湯都上來了,你該走了。于是,枚得湯,三奠于地而辭去,意思是說胡枚接湯后沒有喝,而是把它潑在地下忿忿離去,看來,這個(gè)胡枚還是有點(diǎn)骨氣的。
中國的茶文化博大精深,由此也可略見一斑。